tirik
07-22-2005, 09:54 AM
Maraming mga Filipino sa Japan, kapag tinanong ng iba kung anu-anong languages ba ang alam ng Filipino, may mga Filipino na nagsasabing English, Pilipino or Tagalog, Nihongo, at SPANISH. How come na di naman nakakapagsalita ng Spanish ang Pinoy but parati nilang isinasali ang Spanish? I don’t get it.
v_wrangler
07-22-2005, 10:06 AM
Maraming mga Filipino sa Japan, kapag tinanong ng iba kung anu-anong languages ba ang alam ng Filipino, may mga Filipino na nagsasabing English, Pilipino or Tagalog, Nihongo, at SPANISH. How come na di naman nakakapagsalita ng Spanish ang Pinoy but parati nilang isinasali ang Spanish? I don’t get it.
Spanish was once widely used in the Visayas I think. Nung dati kase until the early 90’s, Spanish was a cumpolsary subject in College. We had a few semesters of it when I was still at UST (Pero sorry, I wasn’t that attentive)…so perhaps that explained it(?)
tirik
07-22-2005, 10:12 AM
Spanish was once widely used in the Visayas I think. Nung dati kase until the early 90’s, Spanish was a cumpolsary subject in College. We had a few semesters of it when I was still at UST (Pero sorry, I wasn’t that attentive)…so perhaps that explained it(?)
I studied Spanish, too. But do Filipinos really can speak the language? Palagay ko hinde.
Dax
07-22-2005, 11:30 AM
oo nga may mga mayayabang talaga na marunong (?) daw pero di naman hehe. marunong man tayo ng ilang daang (o libong) vocabulary words, pero kung di naman natin alam ang tamang structure at grammar at di naman makapagsalita ng diretso ay wala din.
Maraming mga Filipino sa Japan, kapag tinanong ng iba kung anu-anong languages ba ang alam ng Filipino, may mga Filipino na nagsasabing English, Pilipino or Tagalog, Nihongo, at SPANISH. How come na di naman nakakapagsalita ng Spanish ang Pinoy but parati nilang isinasali ang Spanish? I don’t get it.
stanfordmed
07-22-2005, 04:15 PM
A mother of a high school friend speaks Spanish fluently. I think some of the older generations (from Cebu?) do or able to speak Spanish literally.
Wikipedia http://content.answers.com/main/content/img/smalllogos/wikipedia.gif
Spanish in the Philippines
Spanish is a language of historical and cultural significance. It is percieved as the language of the elite. It used to be an official language until 1987.
According to the 1990 census, there are 2,658 Spanish speakers and 292,630 creole (Chavacano ) speakers in the Philippines. The Philippines was a Spanish colony for 333 years (1565-1898). There are thousands of Spanish words in 170 Filipino dialects and around 13 million Spanish documents in the Philippine archives. Courts of law still recognize documents written in Spanish.
… Many of the older people speak it well in Zamboanga where the general population speak the creole, Chabacano (http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=5 2i1gkhh0bac2?method= 4&dsid=2222&dekey=Chabacano+lang uage&gwp=8&curtab=2222_1&sbid=lc02a).
… It is still spoken and maintained by mestizo families, and many Filipinos, even during the 60s and 70s, grew up with Spanish being their first and primary language, even before they learned to speak Tagalog or English.
…After World War II (http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=5 2i1gkhh0bac2?method= 4&dsid=2222&dekey=World+War+II&gwp=8&curtab=2222_1&sbid=lc02a) and during the Marcos (http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=5 2i1gkhh0bac2?method= 4&dsid=2222&dekey=Marcos&gwp=8&curtab=2222_1&sbid=lc02a) regime, many of the old Spanish-speaking families of Philippines (http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=5 2i1gkhh0bac2?method= 4&dsid=2222&dekey=Philippines&gwp=8&curtab=2222_1&sbid=lc02a) migrated to Europe or the Americas, including United States (http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=5 2i1gkhh0bac2?method= 4&dsid=2222&dekey=United+States&gwp=8&curtab=2222_1&sbid=lc02a). By 1940 (http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=5 2i1gkhh0bac2?method= 4&dsid=2222&dekey=1940&gwp=8&curtab=2222_1&sbid=lc02a) the number of Spanish-speakers in the Philippines was approximately 6 million, however, as a percentage of the total population the numbers had actually dropped. By the 1950 (http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=5 2i1gkhh0bac2?method= 4&dsid=2222&dekey=1950&gwp=8&curtab=2222_1&sbid=lc02a) Census Spanish-speakers constitued 6% of the population, down from a 10% peak. In the Philippines today, the language is spoken by less than 0.01% of the population; 2,658 speakers (1990 Census).
…There are approximately 4,000 Spanish words in Tagalog, and around 6,000 Spanish words in Visayan and other dialects.
tirik
07-22-2005, 04:28 PM
Kung ikakategorya natin ang Filipino as to a speaker or non-speaker of Spanish, NON-speaker ang kategorya ng Pinoy.
love_mitch
07-23-2005, 10:09 PM
hi tirik alam mo korek ka jan bkt nga may mga pilipino na sinasabing isa sa language natin ang spanish ganun pag pinagsalita mo nman cla d makapag salita ng spanish hayyyyyyyyy:rolleyes : pwede nman nilang sabihing Filipino ang language natin minsan pati english d rin nman makapagsalita hayyyyyyy naku pa rin :o anyway tama ka tlga jan
honey
07-24-2005, 06:21 PM
hindi po kaya sa dahil halo-halo ang salita natin.ako hindi ko alam magsalita ng spanish pero kung nakapag-aral ba ang iba ok pero kung yabang lang hehehe! diskarte na nila yon!tagalog at konting english alam ko japanese pwede na siguro.
Paul
07-25-2005, 02:17 AM
hi tirik alam mo korek ka jan bkt nga may mga pilipino na sinasabing isa sa language natin ang spanish ganun pag pinagsalita mo nman cla d makapag salita ng spanish hayyyyyyyyy:rolleyes : pwede nman nilang sabihing Filipino ang language natin minsan pati english d rin nman makapagsalita hayyyyyyy naku pa rin :o anyway tama ka tlga jan
ako rin di marunong mag-espanyol kasi 'di na required nung nag-college ako. tsaka hindi rin ako marunong mag-txt speak. naka-cellphone ka ba love_mitch?
siyanga pala, welcome to timog forum.
pointblank
07-25-2005, 11:22 PM
ako rin di marunong mag-espanyol kasi 'di na required nung nag-college ako. tsaka hindi rin ako marunong mag-txt speak. naka-cellphone ka ba love_mitch?
siyanga pala, welcome to timog forum.
korek ka rin dyan, paul … nahilo-hilo ako sa pagbasa ng message ni love_mitch dahil matagal na akong wala sa Pinas by the time nauso yung text.
Welcome to Timog Forum, love_mitch… speysyal rikwest… just in case na HINDI ka naka-cellphone, pwedeng regular speak? meron kasing mga dinosaurs (katulad ko) na di ma-decipher minsan yung txt-short cuts.
As for Spanish naman… yung mga nag-high school sa Teresiana Poveda, “habla en Espanol en todos los dias de mi vida” ang drama sa buhay - in ader werds, fluent mag-Spanish, pwede mong ilaban sa mga Iberico at Latino.
Kasama ako doon sa generation na inabutan ng walang katapusang pagdurusa sa 12 units ng Spanish … hablo, hablas, habla, hablamos, hablais, hablan, silent “h” por favor, tienes, tienes. (Yung kuya ko, naabutan yung TWENTY FOUR units pa ang required!) Since pinilit sa 'yo na di mo naman type, at pulos old maid na terror pa yung mga teachers, entonces, after 4 semesters ay binurol ko na sa bakuran namin yung textbooks ko.
Pero nakakapagtaka rin, dahil on a 2-week vacation to Spain after 15 years of not using the language - aba, after a few days, naiintindihan mo na rin ang sinasabi nila, at nakakasagot ka rin kahit na pa-utal-utal at mali-mali ang grammar. Not enough to hold a philosophical discussion, of course, pero makabili ka ng sardinas sa palengke at alam no rin kung minumura ka na. :toast:
ruby
07-28-2005, 11:29 AM
Siguro sa mga younger generations medyo hindi na nga sila matututo ng Spanish kasi wala na curriculum ang Spanish language. Pero siguro kung graduate ka nang college ng 80’s I m sure meron pang Spanish Language lesson at that time, kaya meydo marunong tayo…besides maraming Tagalog words na halos pareho ang tunog sa Spanish.
tirik
07-28-2005, 12:41 PM
Siguro sa mga younger generations medyo hindi na nga sila matututo ng Spanish kasi wala na curriculum ang Spanish language. Pero siguro kung graduate ka nang college ng 80’s I m sure meron pang Spanish Language lesson at that time, kaya meydo marunong tayo…besides maraming Tagalog words na halos pareho ang tunog sa Spanish.
Gusto kong maniwala sa pananaw mo Ruby but this is what I’m talking about. Maraming Pilipino ang naniniwalang marunong sila ng Spanish. BUT hindi sa level na kapag tinanong kung anong language ang ginagamit ng mga Pilipino ay kasama sa sagot ang “Spanish”. Majority ng mga Filipinos ay wala sa level na ito. Naturuan lamang tayo sa eskuwela, or maybe kasi may halong Spanish ang Tagalog or Pilipino language. Hindi mo rin puwedeng isali sa kategoryang non-speaker of Spanish ang mga Pinoy na galing or tumira or nanirahan ng maikling taon sa Spain for obvious reasons.
NemoySpruce
07-28-2005, 01:50 PM
Isa din yan sa mga unang tinanong sakin ng mga ka-opisina kong Hapon pag lapag ko dito sa bayan nila. sabi nila- ‘marunong ka ba mag espanyol?’ indeh sila marunong magtagalog tinranslate ko lang. Its not really a far fetched question to ask, Spanish culture is deeply embedded in ours. Mahigit tatlong daang taon tayo sinakop ng mga espanyol. We declared independence 1898, a little over one hundred years ago, ang pera nga natin ay Peso which according to Wikkepedia (Philippine peso - Wikipedia), means weight in spanish. Marami sa bokabularyo natin ay hango sa mga spanyol, tulad ng Queso, iho, iha, Kubyertos, Pulboron, ultimo pangalan ng bansa ‘Pilipinas’ ay galing sa pangalan ng Hari nung mga espanyol nung nadiskubre nila ang mga isla (Las Islas Filipinas). So nung tinanong ako -Marunong ka ba mag espanyol? – i resisted the urge to say " nak ng teteng pare, sa itsura kong to mukha ba kong marunong mag ispanish?" – I just explained that we were once a colony of spain and many of our words are spanish words wich we have adopted <alam nyo ba kung ano ang ibig sabihin ng ‘Conio’ ??>. Na-iintindihan nila kasi sila din nag aadopt ng foriegn words, at plus pogi points kasi sa kanila pag medyo alam natin ang history ng sariling bansa. So next time a nihon-jin asks if Filipinos speak spanish, the best answer would be “it used to be spoken by the ruling elite, but not used as much today. Oficially, we speak Filipino and English, and we have many other colorful dialects…” o diba.
RAIN
11-05-2005, 01:13 PM
Mga pare ko kasama ko sa trabaho from puerto rico, costa rica,columbian,mexic o.
TAGALOG na pinag aaralang natin sa pinas mix spanish sabi ko sakanila tagalog w/ mix spanish.english.Sa guam sabi nila english speaker my local language din pag kina usap mo sila what language you speak english ,spanish pero spanish na salita nila same like tagalog.We speak spanish but not fluent.every body try to read all letter all mix spanish our tagalog language.
PERO / Lamensa/ balyena
PINTO / sapatos/ silya
TIRA / apelyido/trabaho/ the same meaning but wrong spelling and others.
depp
11-05-2005, 04:24 PM
maybe e yabang na rin minsan ng ibang pinoy kasi alam nyo naman ang japanese madaling mamangha kapag marami kang alam na salita.nakapag-aral din ako nung high school days ko,h.s.lang ang inabot ko.meron pa rin noong spanish language.kaya pag kausap ko ko ung freind kong espanol,manghang-mangha mga hapon na nakakaalam na pilipino ako.at yung na-experience ko nung talent pa lang ako dito sa tokyo.there were some spanish speaking people na nakatingin sa amin na pinag-uusapan kami.e naintindihan ko,pinag-uusapan.grabe,ang sabi ba naman ay,lahat daw ng pilipina na nagpupunta ng japan ay mga pu…inaway nga namin.kaya,maigi na rin ung nakakaintindi ng ibat-ibang language.
optimist
11-05-2005, 08:17 PM
ingat na lang sana ag mga pinoy tungkol sa pagsabi na nakakapagsalita sila ng spanish. may mga napapahiya kasi sinasabi nakakapag-espnayol sila pero kapag kinausap ng mga native speakers di na makasagot. dapt siguro sabihin na lang na " i know some spanish words" not “i can speak (little) spanish” para safe:D
depp
11-05-2005, 08:33 PM
ingat na lang sana ag mga pinoy tungkol sa pagsabi na nakakapagsalita sila ng spanish. may mga napapahiya kasi sinasabi nakakapag-espnayol sila pero kapag kinausap ng mga native speakers di na makasagot. dapt siguro sabihin na lang na " i know some spanish words" not “i can speak (little) spanish” para safe:D
tama ka jan,optimist.matagal na ko dito sa japan,pag tinanong ako kung nakakapagsalita ba ako ng japanese,ang lagi kong sinasagot,konti.im sure alam ng iba na alam nila ang level ng kanilang pananalita pero para lang maging bida,e yes,i can speak fluently.ewan ko,pagalingan talaga ang pinoy,kahit saan mong tingnan,obsrevation ko lang po…
Chibi
11-05-2005, 09:57 PM
Maraming mga Filipino sa Japan, kapag tinanong ng iba kung anu-anong languages ba ang alam ng Filipino, may mga Filipino na nagsasabing English, Pilipino or Tagalog, Nihongo, at SPANISH. How come na di naman nakakapagsalita ng Spanish ang Pinoy but parati nilang isinasali ang Spanish? I don’t get it.
Siguro ha?? mins nakakaintindi sila ng konti ng Spanish yun lang!!
myukasky
11-05-2005, 10:32 PM
Ako nga may friend ako na japanese akala nya ganon ako kagaling sa English at Spanish.:rolleyes: :rolleyes: May namet daw kasi syang pinay before, kapitbahay nya yata noon. Madalas daw sila usap at pinagmamalaki sa kanya na marunong sya English at Spanish, kaya kala nya eh ganon din ako. Sabi ko English pero di naman ako ganon kagaling at sa Spanish bilang lang yata alam ko. Natawa nga siya eh, pero sabi ko maybe magaling nga iyon kasi di ko naman nameet yun at malay di ba? Kaya yung friend ko na yan ang alam nya ang mga pinoy eh marunong mag english at spanish.
gabby
11-06-2005, 12:07 AM
The old Families in the Philippines still use Spanish as their mother tongue. Like Zobel,Ayala,Palanca and the Aboitiz in Cebu and the Osmena and many others.
Many hacienderos and hacienderas in the Visayas are still spanish speakers. Lucy Torres’s Family still speak Spanish.
Cebuano language has lot of spanish words. So far in my five years of living in Japan I have never heard of anyone who claims to speak Spanish. But I had a very pleasant experience awhile back when I lived in Sendagaya Shibuya-Ku. On the train on my way home from work, there were five Mexicanos who asked me where I was from. And I said I am from the Philippines. They asked me if I could speak Spanish and I bluntly said no. But to my surprise they said yes I could speak Spanish because the name of the days and months are in Spanish. When we count, it is Spanish. When we count the time it is in Spanish and Filipino names are Spanish so Filipinos can speak Spanish. And they call me their brother. I got FLUSTERED and flattered. I couldn’t say a word. They further told me that in the U.S. the HIspanic race consider Filipinos as one of their own. Ow! As if I care.
docomo
11-06-2005, 12:13 AM
The old Families in the Philippines still use Spanish as their mother tongue. Like Zobel,Ayala,Palanca and the Aboitiz in Cebu and the Osmena and many others.
Many hacienderos and hacienderas in the Visayas are still spanish speakers. Lucy Torres’s Family still speak Spanish.
Cebuano language has lot of spanish words. So far in my five years of living in Japan I have never heard of anyone who claims to speak Spanish. But I had a very pleasant experience awhile back when I lived in Sendagaya Shibuya-Ku. On the train on my way home from work, there were five Mexicanos who asked me where I was from. And I said I am from the Philippines. They asked me if I could speak Spanish and I bluntly said no. But to my surprise they said yes I could speak Spanish because the name of the days and months are in Spanish. When we count, it is Spanish. When we count the time it is in Spanish and Filipino names are Spanish so Filipinos can speak Spanish. And they call me their brother. I got FLUSTERED and flattered. I couldn’t say a word. They further told me that in the U.S. the HIspanic race consider Filipinos as one of their own. Ow! As if I care.
sa madaling salita gabby nakipag-plastikan ka
gabby
11-06-2005, 12:26 AM
sa madaling salita gabby nakipag-plastikan ka
Ano bang ibig sabihin nang nakipag-plastican? Hindi kita ma-get.
It was just a very strange conversation with strangers from the other part of the globe. I was just trying to get on with them who probably just wanted to impress on me that Spanish language is cool and better than English.
What do you think Docomo San. I think Poinblank is right. If we could live in a Spanish speaking country, it wont probably take us six months before we can get fluent in Spanish. Just like the Chinese and the Koreans. They are the ones who could master the Japanese language in no time. My Chinese staff before, she couldn’t speak Japanese when she came to the restaurant. But after five months she got more fluent than me… What do you reckon?
crister
11-06-2005, 12:35 AM
ang mga Fluent sa Spanish na mga Filipino sa Pinas ay ang mga tinatawag na mga Chabacano.
Cavite City, Ternate, at Zambales ang alam ko na mga lugar ng Chabacano.
isa rin ako sa mga umabot sa Spanish Curriculum noong College Days (last batch na yata kami) and marami talagang mga salita sa Tagalog na same sa Espanol…like mesa (la mesa) , aparador…etc… para sa akin, you must be at least more than 80% accurate sa pagasasalita ng kahit na anong Language para masabi mo na capable ka magsalita and not simply because nahaluan lang ang Tagalog ng original Spanish words.
docomo
11-06-2005, 12:36 AM
Ano bang ibig sabihin nang nakipag-plastican? Hindi kita ma-get.
It was just a very strange conversation with strangers from the other part of the globe. I was just trying to get on with them who probably just wanted to impress on me that Spanish language is cool and better than English.
What do you think Docomo San. I think Poinblank is right. If we could live in a Spanish speaking country, it wont probably take us six months before we can get fluent in Spanish. Just like the Chinese and the Koreans. They are the ones who could master the Japanese language in no time. My Chinese staff before, she couldn’t speak Japanese when she came to the restaurant. But after five months she got more fluent than me… What do you reckon?
…For me it depends upon the person ,kahit ano pang lahi mo kung wala kang interes/tyaga na matuto sa isang bagay eh di mo talaga matututunan
gabby
11-06-2005, 12:43 AM
ang mga Fluent sa Spanish na mga Filipino sa Pinas ay ang mga tinatawag na mga Chabacano.
Cavite City, Ternate, at Zambales ang alam ko na mga lugar ng Chabacano.
isa rin ako sa mga umabot sa Spanish Curriculum noong College Days (last batch na yata kami) and marami talagang mga salita sa Tagalog na same sa Espanol…like mesa (la mesa) , aparador…etc… para sa akin, you must be at least more than 80% accurate sa pagasasalita ng kahit na anong Language para masabi mo na capable ka magsalita and not simply because nahaluan lang ang Tagalog ng original Spanish words.
Are! Are! Crister hindi ka kaya nagkamali? Ang alam ko, ang mga Chabacano ay sa Zamboanga. Ang sikat na Chabacano ay sina Ronnel Victor at John Estrada.
depp
11-06-2005, 10:15 AM
Are! Are! Crister hindi ka kaya nagkamali? Ang alam ko, ang mga Chabacano ay sa Zamboanga. Ang sikat na Chabacano ay sina Ronnel Victor at John Estrada.
hi,gabby:) tama si crister.isa rin ang cavity city sa mga chabakano.i was born in cavite,pag pumupunta kami sa mga pinsan namin sa cavity city nung akoy maliit pa ay hangang-hanga ako sa mga tao dun na mag-espanol.tinanong ko tatay ko kung bakit?mga Chabakano daw kasi sila.
crister
11-06-2005, 10:25 AM
Are! Are! Crister hindi ka kaya nagkamali? Ang alam ko, ang mga Chabacano ay sa Zamboanga. Ang sikat na Chabacano ay sina Ronnel Victor at John Estrada.
Are!Are!hindi ako nagkakamali kasi ang nanay ko ay taga Cavite City at isang Chabacano (kahit di sya sikat) at ako rin ay taga Cavite (pero di marunong mag Chabacano kasi sa ibang lugar ng Cavite lumaki) tulad ni depp.
kaya nga sinabi ko na " Cavite City, Ternate, at Zambales ang ALAM ko na mga lugar ng Chabacano."
at hindi ko naman sinabi na “Cavite City, Ternate, at Zambales ang mga lugar ng Chabacano.” so definitely I am expecting na meron pang mga lugar na HINDI KO ALAM na pwedeng ma-include ng ibang mga member.
So much better kung ang sinabi mo eh…bukod sa mga nabanggit ko ay ang lugar na Zamboanga ay mga chabacano rin dahil doon nagmula sina Ronel Victor at John Estrada.
ang pagkakamali ko lang eh, hindi pala Zambales kundi Zamboanga ang dapat nasa list ng lugar na sinabi ko:
Cavite City at Ternate are both placess na nasa Cavite
Here is the Proof na may mga Chabacano sa Cavite (http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_in_the_Phili ppines)
optimist
11-07-2005, 02:50 PM
The old Families in the Philippines still use Spanish as their mother tongue. Like Zobel,Ayala,Palanca and the Aboitiz in Cebu and the Osmena and many others.
Many hacienderos and hacienderas in the Visayas are still spanish speakers. Lucy Torres’s Family still speak Spanish.
Cebuano language has lot of spanish words. So far in my five years of living in Japan I have never heard of anyone who claims to speak Spanish. But I had a very pleasant experience awhile back when I lived in Sendagaya Shibuya-Ku. On the train on my way home from work, there were five Mexicanos who asked me where I was from. And I said I am from the Philippines. They asked me if I could speak Spanish and I bluntly said no. But to my surprise they said yes I could speak Spanish because the name of the days and months are in Spanish. When we count, it is Spanish. When we count the time it is in Spanish and Filipino names are Spanish so Filipinos can speak Spanish. And they call me their brother. I got FLUSTERED and flattered. I couldn’t say a word. They further told me that in the U.S. the HIspanic race consider Filipinos as one of their own. Ow! As if I care.
common misunderstanding yata yan ng mga Latinos, although we use many spanish words it doesn’t mean that we do speak the language. the fact is these spanish words are borrowed and integrated into the Filipino language (e.g. mesa, plato, asosasyon, etc.). also, some spanish words that we use have different meaning. but we can’t blame the latinos to think as such because we use too many spanish words.
betong
11-07-2005, 04:24 PM
the fact is these spanish words are borrowed and integrated into the Filipino language (e.g. mesa, plato, asosasyon, etc.). also, some spanish words that we use have different meaning.
Yup. An example would be Pasko. The etymological root would come from Pasqua meaning Easter. So, why do we use Pasko to mean Christmas. Is it because we adopted the word from times when Christmas was being celebrated in spring?
Another one is Punyeta. I asked a Spanish friend once what it meant. He said that the Spanish use the expression - far puneta - which means to masturbate.
BTW, the Philippines is the only former Spanish colony I know of that doesn’t use Spanish as it’s lingua franca. The reason was (I read this somewhere) that the Spanish found it to their advantage that we didn’t have a language we can all understand and speak. In that way we were unable to organize ourselves, share ideas or what have you so as to be able to unite the country. United we stand divided we fall. And so we did and so we still do (despite a unifying language).
kisha57
11-07-2005, 08:32 PM
Spanish? hmn… a little. Yan ang dapat na sagot.Some of us who knows dialect which has spanish mix on it.Can speak and understand.A little.But not fluent.Barok kung tawagin.Those are some who had reach higher educ. na umabot ng spanish subject.And some had grandparents who are speaking the language.
Chibi
11-07-2005, 08:46 PM
Spanish? hmn… a little. Yan ang dapat na sagot.Some of us who knows dialect which has spanish mix on it.Can speak and understand.A little.But not fluent.Barok kung tawagin.Those are some who had reach higher educ. na umabot ng spanish subject.And some had grandparents who are speaking the language.
Nung college days ko may spanish subject kami spanish1,2,3&4 kaso nakalimutan ko na…kaya pag tinatanong ako sa work ko kung marunong ako ng Spanish sabi “dati marunong ako” required kase samen nun i memorize yung “Mi Ultimo Adios” at tutula ka in front of class!!waaaa!!buti na lang naipasa ko!!hehheheheh!
This is an archived page from the former Timog Forum website.