Pula ba ang mansanas?

reon

01-26-2005, 10:52 PM

May binabasa akong newsletter ng isang Japanese company na gumagawa ng printers at may ganitong nakasulat (translated from Japanese):

Is apple “red”?

When the Japanese hear the word “apple” what color do they associate with it? Most people would probably think of “red”. You can probably say that apple is the representative of a red fruit. However, this is not a worldwide opinion and there are countries where people think “green” when they hear the word “apple”. The first on this list is France. Like Japan, France also has red apples, but when people say “apple” they think “green”. In France, the representative of a red fruit is cherry, not apple. They even have a color named “apple green” (vert pomme).

Next, if you were asked to draw the sun and the moon, with colored pencils in front of you, what colors would you choose? A lot of Japanese, whether a children or adults, would probably color the sun “red” and the moon “yellow”. However, in countries like England, France, Germany, Italy and Spain, the color of the sun is “yellow” and the moon is “white”.

So how many colors are there in a rainbow? Scientifically speaking, the color of the rainbow gradually changes and cannot be distinctly divided into individual color names. But the Japanese generally recognize seven colors: red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. In this case, too, different countries recognize different colors. In the U.S. there are six colors: red, orange, yellow, green, blue and violet; and in Germany there are five: red, yellow, green, blue and violet.

Medyo nabigla ako sa pangalawang paragraph, dahil hindi naman pula ang araw kundi dilaw, di ba? Siyempre, ito’y sa paningin ng isang Pinoy (namana kaya natin ito sa mga Kastila?). Ang totoo, hindi siguro ako dapat masa-shock kung naisip ko kaagad na ang araw sa flag ng Japan ay pula. :smiley:

Ngayon, ang gusto kong malaman ay pag tumitingin ba sa araw ang mga Hapon, ang nakikita nila ay pula? Isa pa, dilaw nga ba ang araw, gaya ng palagay nating mga Pinoy? Karamihan, nakikita natin ang araw pag palubog na ito at hindi naman ito dilaw. Hindi ba maari lang maging dilaw ang araw pag tanghali (kung dilaw nga ba talaga ito) pero kailan ba tayo tumitig sa araw sa tanghali? Lastly, bakit natin sinasabing “pula ng itlog” e hindi naman ito pula kundi dilaw?

P.S. Habang nasa topic tayo ng araw, gusto ko nga palang banggitin na ang logo ng Timog Forum ay galing sa “pulang araw” ng flag ng Japan (walang koneksyon ang nabanggit na article sa pag-desgn ng logo). Ang tawag namin dito ay “bouncing red ball” – tumatalbog na pulang bola (o dilaw?).

cyclops

01-26-2005, 11:28 PM

Hindi ko rin alam Reon-san.
pag-summer minsan nakikita ko ang sunset yellow nga ang kulay(for me dahil PINOI ako)
sa tangahali? ilang taon ko na kayang hindi nakikita ang araw sa tanghali?Why? kasi buong araw na sa loob ako ng company, kung walang pasok nasa-loob ng bahay, department store o nasa gym naman ako mag-hapon.
Hanggang ngayon nga nahihirapan parin akong isipin kung bakit “AO”(blue sa ingles) ang hilaw na prutas o gulay dito sa Japan or “AO” din ang tawag sa mga White Fish kung tawaging sa ingles. WAKARANAI… :o :o :o

andres

01-27-2005, 12:25 AM

Interesting… Palagay ko lahat ng mga binanggit mo nagrereflect lamang ng cultural/linguistic conventions at hindi actual differences in perception. Halimbawa, yung pag-drawing ng mga hapon ng pulang araw siguro nakuha nga nila mula sa hinomaru, tulad nga ng sinabi mo. Dahil sa bandila nila, malakas ang association na araw=pula, kaya yun automatically ang ginagamit nila. Pero malamang kung ituro mo yung araw sa kanila, at itanong kung anong kulay ang nakikita nila, hindi nila sasabihing “pula”, sa tingin ko…

Yun naman sa pula ng itlog… kasi kung titingnan natin ang egg yolk, hindi naman ito pula at hindi naman ito dilaw, kundi orange. Ngayon, sa tagalog, walang tayong karaniwang salita para sa orange (may gumagamit ba talaga ng kahel??). Kaya, ang choices natin ay pula o dilaw, at pula yung napili at ang naging convention. Sa palagay ko.

Paul

01-27-2005, 01:25 AM

basta ang alam ko bale-wala 'yan sa mga color-blind. :smiley:

maple

01-27-2005, 07:42 PM

Isa sa walang katapusang pinagta-talunan namin ng asawa ko ang “AO shingo”. Pinagpi-pilitan ko na “midori shingo”…

Reon, hindi ko alam kung fallacy ito, “Men are more prone to color-blindness” daw:)

Maple

andres

01-27-2005, 08:29 PM

Maple,

Oo totoo yan… dahil ang pinaka-common form, yung red-green colorblindness, ay “sex-linked”, ibig sabihin nasa X chromosome ang trait. Dahil isa lang ang kopya ng mga lalaki ng X chromosome (dahil XY sila) mas prone nga sila dito, ditto for hemophilia.

Hehe pasensya na lumalabas na naman ang pagka nerd ko.

goldhorse

01-27-2005, 09:15 PM

Basta ako pag naririnig ko ang “Apple” ang naiisip ko ay “mac”.
Sa ngayon “silver” ang theme ng mac so “silver” ang kulay ng apple para sa akin

cyclops

01-27-2005, 09:34 PM

Good Evening TF Members:
meron bang ColorBlind Members dito sa TF.
Maple-San totoo nga ata na “Men are more prone to color-blindness”, bakit kaya???
cyclops :slight_smile:

crispee

01-27-2005, 10:06 PM

Cyclops, ako color-blind, kasi noong bibili sana ng oto, akala ko kulay itim. Pero ang nakalagay na color sa registration form ay dark-green:bonk:

crispee

01-27-2005, 10:13 PM

Isa sa walang katapusang pinagta-talunan namin ng asawa ko ang “AO shingo”. Pinagpi-pilitan ko na “midori shingo”…

Noong kumukuha ako ng local liscense, ang sabi ng pulis ang ao shingo. Hindi pa ako pumapasa noon kaya tahimik lang ako, saka bawal din palang makipagkuwentuhan sa pulis habang nasa driving test ka. Ang napansin ko lang, kapag hindi naka-ilaw, kulay green sa tingin ko. Pero kapag may sindi, parang kumbinsido na rin akong kulay asul nga. Eniwey, green or blue pareho lang na GO ang ibig sabihin:jiggy:

maple

01-27-2005, 10:41 PM

Hello Andres,

Don’t worry, I won’t tell a soul that you’re a nerd, as long as you promise to share everything you know:D
Biruin mo, pati hemophillia pala, thanks for explaining. Yoroshiku ne:)

Guys, let’s not forget to check our socks in the morning. Recently lang pumasok ako sa trabaho na magkaiba pala ang pares ng medyas na suot ko. For sure this was not due to color blindness…ang alam kong tawag sa sakit na ito ay “binbou shou” :smiley:
Nanahihinayang kasi akong itapon ang mga lumang medyas, halimbawa yung isa ay maluwag na ang garter pero yung kabaak naman ay matino pa.

Kechi desu ka ne??

Maple

reon

01-28-2005, 08:42 PM

ang daming sagot hindi ko alam kung ano’ng uunahin.

pag-summer minsan nakikita ko ang sunset yellow nga ang kulaytalaga?! hindi ko maalala na nakakita ako ng lumulubog na araw na yellow ang kulay.

Hanggang ngayon nga nahihirapan parin akong isipin kung bakit “AO”(blue sa ingles) ang hilaw na prutas o gulay dito sa Japan or “AO” din ang tawag sa mga White Fish kung tawaging sa ingles.
parang nai-imagine ko yung “ao” sa prutas at gulay dahil naiisip ko na “fresh”. interestingly, ayon sa Kanji Learner’s Dictionary (http://www.timog.com/forum/showthread.php?t=162 ), ang key words para sa “ao” ay “blue” AND “green”.

Interesting… Palagay ko lahat ng mga binanggit mo nagrereflect lamang ng cultural/linguistic conventions at hindi actual differences in perception. Halimbawa, yung pag-drawing ng mga hapon ng pulang araw siguro nakuha nga nila mula sa hinomaru, tulad nga ng sinabi mo. Dahil sa bandila nila, malakas ang association na araw=pula, kaya yun automatically ang ginagamit nila. Pero malamang kung ituro mo yung araw sa kanila, at itanong kung anong kulay ang nakikita nila, hindi nila sasabihing “pula”, sa tingin ko…

Yun naman sa pula ng itlog… kasi kung titingnan natin ang egg yolk, hindi naman ito pula at hindi naman ito dilaw, kundi orange. Ngayon, sa tagalog, walang tayong karaniwang salita para sa orange (may gumagamit ba talaga ng kahel??). Kaya, ang choices natin ay pula o dilaw, at pula yung napili at ang naging convention. Sa palagay ko.hindi ko alam kung nakuha nila yung pag-drowing ng pulang araw sa kanilang flag. baka nga baliktad: baka pula yung flag, kasi yon ang perception nila ng araw. puwede ring nakuha nila ito sa china (gaya ng maraming bagay), kung saan pula din ang araw (perception-wise o pula talaga, hindi ko alam dahil hindi pa ako napupunta sa china). tinanong ko sa mga hapon, pag tumitingin ka ba sa araw pula ang nakikita mo? medyo napapisip sila. pag sinajest ko na “dilaw”, sasabihin nila, “hindi puwedeng dilaw ang araw; buwan yon (ang dilaw)”. siyempre nasa conditioning din ito malamang.

yung tungkol naman sa “pula ng itlog” magandang eksplenasyon yan, kaso para sa maraming tao, mas “dilaw” ang egg yolk kesa “pula” hindi kaya?

basta ang alam ko bale-wala 'yan sa mga color-blind. :smiley:
tama ka, hehe. pero galing ito sa newsletter ng isang printer manufacturer kaya interesado sila sa nuances ng kulay. interesado din ako dito dahil napaka-elementary ng mga kulay at dito lang sa napaka-simpleng bagay, makikita mo ang pagkakaiba ng mga tao (either based sa culture o sa actual na perception). palagay ko sa kultura ito dahil karamihan sa mga asians na tinanong ko, marami ang sumagot na “pula” para sa araw. meron ding “orange” pero hindi “dilaw”. weird para sa kanila ang dilaw na araw.

pero pag mexicans o peruvians o europeans, automatic na “yellow” ang araw at “puti” ang buwan. hindi ito maintindihan ng ibang asians; “kung puti ang buwan, paano mo ito kukulayan sa puting papel?”, sabi nila.

Isa sa walang katapusang pinagta-talunan namin ng asawa ko ang “AO shingo”. Pinagpi-pilitan ko na “midori shingo”…

Reon, hindi ko alam kung fallacy ito, “Men are more prone to color-blindness” daw :slight_smile:
puwede rin yan, kaso yung nga, ang “ao” sa japan ay, bukod sa “blue”, “green” din.

Oo totoo yan… dahil ang pinaka-common form, yung red-green colorblindness, ay “sex-linked”, ibig sabihin nasa X chromosome ang trait. Dahil isa lang ang kopya ng mga lalaki ng X chromosome (dahil XY sila) mas prone nga sila dito, ditto for hemophilia.
ang color-blindness ay “sex-related”?! akala yung nakakabulag ay… teka, iba pala yon… :hihi:

Basta ako pag naririnig ko ang “Apple” ang naiisip ko ay “mac”.
Sa ngayon “silver” ang theme ng mac so “silver” ang kulay ng apple para sa akin
yung last na mac ko, multi-colored pa ang logo, hehe. (super-tagal na yon). six colors nga pala yon, parang yong rainbow sa U.S. ayon doon sa original article. side note: yung apple doon sa logo ng apple records (kompanya ng mga beatles na laging dinedemanda ang apple computer – para sa mga taong hindi alam) ay green, hindi red.

ako color-blind, kasi noong bibili sana ng oto, akala ko kulay itim. Pero ang nakalagay na color sa registration form ay dark-green:bonk:
nangyari na rin yata sa akin, ito. eto ang link para ma-testing kung color blind ka nga. (http://www.toledo-bend.com/colorblind/Ishihara.html)

Guys, let’s not forget to check our socks in the morning. Recently lang pumasok ako sa trabaho na magkaiba pala ang pares ng medyas na suot ko. For sure this was not due to color blindness…ang alam kong tawag sa sakit na ito ay “binbou shou” :smiley: Nanahihinayang kasi akong itapon ang mga lumang medyas, halimbawa yung isa ay maluwag na ang garter pero yung kabaak naman ay matino pa.
ako palagi, hindi ko makita ang kapares na medyas kaya sinusuot ko na lang kung ano’ng meron. kaya yung medyas ko, gusto ko pare-perehong kulay.

andres
andres
01-28-2005, 09:20 PM

para sa maraming tao, mas “dilaw” ang egg yolk kesa “pula” hindi kaya?

Depende yan kung sariwang sariwa ba ang iklog mo o hindi.

At syempre pula ang itlog! Matsong-matso!! :bite:
ehehehe.

Meron din scientific explanation kung bakit dilaw ang kulay ng araw (at bakit pula kapag lumulubog) pero papasok na naman tayo sa nerd territory nyan kaya 'wag na lang ehwehwehwe.

leftbehind

07-18-2006, 09:37 PM

if the sunset is red, it’s a sign that tomorrow is gonna be a bright, sunny day. reflection un ng kabilang hemisphere habang papalubog. it’s indeed a beautiful sight noh?

leftbehind

07-18-2006, 09:39 PM

yes being color blind, it’s in the genetic make-up of men! sori na lang kayo…hehe

This is an archived page from the former Timog Forum website.